sila - salon international du livre d'alger 2013
 
الرئيسية|للاتصال بنا|الطبعات السابقة

الصالون ضيف الشرف البرنامج روح البناف صور و فيديو صحافة SILA

فضاء العارضين فضاء العارضين


معرض الصحافة الزوار
معرض الصحافة معرض الصحافة
فيس بوك

التحقوا بنا على صفحة الفيس بوك
 


وزيرة التربية نورية بن غبريت

استحداث مسابقة "أقلام بلادي" للطفل والناشئة

أعلنت وزيرة التربية الوطنية نورية بن غبريت من قلب الصالون الدولي للكتاب (سيلا)، عن استحداث المسابقة الوطنية "أقلام بلادي"، التي تستهدف فئة الأطفال والناشئة في مجال دعم القدرات الإبداعية الفنية والجمالية لدى الجيل الجديد، وتثمين الممارسة الأدبية، مع الحرص على تنمية وعي الناشئة بالموروث الأدبي الجزائري القديم والمعاصر.

وأفادت وزيرة التربية الوطنية نورية بن غبريت، خلال اليوم المفتوح الذي نظمته وزارة التربية بالتعاون مع وزارة الثقافة ومحافظة المهرجان الدولي للكتاب، وبحضور وزير الثقافة عز الدين ميهوبي، وعدد من الكتاب والتربويين، في إطار عرض نتائج الشراكة بين الوزارتين فيما يتعلق بإعداد ست "ارتولوجيات" (مختارات) في الأدب الجزائري القديم والمعاصر بثلاث لغات، العربية الفرنسية والأمازيغية، والتي سيتم اعتمادها في رفع مستوى مردود المناهج التعليمية الرسمية، من خلال تعزيز العلاقة بين القراءة والكتابة لدى التلاميذ.


وفي سياق حديثها عن هدف الوزارة من إعداد تلك "المختارات الأدبية"، قالت وزيرة التربية بأن تلك المصنفات التي تم إعدادها من قبل لجنة مشتركة تجمع مختصين بيداغوجيين بكتاب وروائيين، تتضمن مختلف المراحل التاريخية للأدب الجزائري، بالشكل الذي يتجاوب مع المراحل التعليمية التي يتضمنها البرنامج البيداغوجي الرسمي للمدرسة الجزائرية. مضيفة بأن المختارات تعتبر مرحلة أولية من مشروع الشراكة بين الوزارتين، وتتضمن ست مختارات بثلاث لغات سيتم توجيهها لمراحل التعليم الابتدائي والثانوي في المدارس، فيما سيتم توجيهها للبيع في الديوان الوطني للمطبوعات المدرسية الذي سيوجه عائداتها إلى صندوق الرعاية الوطنية لصالح المكتبات المدرسية.

وأكدت المسؤولة الأولى على قطاع التربية، بأن تلك المختارات ستمثل دعامة تعليمية تخدم النشاطات التعليمية سواء الشفوية أو الكتابية هدفها تقاسم ثقافة جزائرية مشتركة في مختلف صورها. أما من الناحية البيداغوجية، فسيكون لتلك المختارات دور مهم في مساعدة الأساتذة على الرفع من مستوى استيعاب التلاميذ للبرنامج من خلال تذليل صور التعبير المعقدة لدى التلاميذ. وكشفت وزيرة الثقافة في اللقاء ذاته عن طبع مجلد يجمع كتب الأديب الجزائري "مولود معمري"، في نسخ مترجمة إلى العربية والأمازيغية، وهو أول مجلد مترجم لأعمال القامة الإبداعية مولود معمري الذي لم يكتب إلا باللغة الفرنسية.

هاجر/ب



 
Partenaire du SILA - Salon international du livre
جميع الحقوق محفوظة - صالون الجزائر الدولي للكتاب © Conception, Réalisation & Référencement
bsa Développement